“no one”和“nobody”在英语中都可以用来表示“没有人”,但在某些情况下,它们之间有一些细微的差别。
正式程度:
“nobody”在非正式场合中更常用。
“no one”在正式写作或正式场合中更为常见。
强调的焦点:
“nobody”强调的是不存在的人或事物。
“no one”则更强调数量的零或缺乏。
使用情境:
当讨论的是一个特定的群体或集合中没有人时,更常用“no one”。例如:“In the entire class, no one got the answer right.”(整个班级中,没有人答对。)
当讨论的是一般性的不存在或不受限制的情况时,更常用“nobody”。例如:“Nobody knows the answer.”(没有人知道答案。)
以下是三个例子来说明这两个词的使用情境:
“Nobody called me last night.”(昨晚没有人给我打电话。)这里,“nobody”指的是没有人进行了打电话的动作。
“No one in the office speaks French.”(办公室里没有人会说法语。)这里,“no one”指的是在办公室这个特定场所中,没有人具备说法语的能力。
“Nobody wants to go to the party.”(没有人想去参加派对。)这里,“nobody”指的是在一般性的情况下,没有人有参加派对的意愿。